🇰🇿 Казахские свадебные обряды

от aifstan.info

Современный казахский той — это яркое и масштабное событие, где традиции переплетаются с современными элементами.

Пышные застолья в ресторанах, нарядные гости, баннеры с именами молодожёнов, цветочные композиции, кортежи, приглашённые звёзды, конверты с деньгами и развлекательные конкурсы — всё это неотъемлемая часть праздника, рассказывает el.kz.

Слово «той» в казахском языке означает «пир», и хотя в русском оно ассоциируется с княжескими или сказочными пиршествами, в Казахстане оно сохранило значение масштабного народного гуляния. Особенно широко отмечаются свадьбы, которые включают множество традиционных этапов.

Во время пандемии проведение тоев было временно приостановлено ради безопасности людей, что вполне логично, учитывая, что минимальное количество гостей обычно составляет 100–150 человек. В казахских сказаниях акыны и жырау воспевали свадебные торжества, описывая их как «тридцать дней игр, сорок дней пиршеств».

В прошлом состоятельные семьи заранее договаривались о браке своих детей. Если соглашение заключалось до рождения ребёнка, такие сваты назывались бел құда, а если после рождения, но ещё в младенчестве — бесік құда (колыбельные сваты). Сейчас династические браки встречаются редко и в основном среди обеспеченных людей.

Если жених сомневается в выборе, родители могут взять инициативу на себя — традиция қыз айттыру предполагает поиск подходящей невесты по красоте, статусу и родословной. В прошлом также устраивались смотрины (қыз көру), но сегодня эта практика уже не используется.

Современные казахские мужчины делают предложение так же, как и во всём мире: создают романтическую атмосферу, встают на одно колено и дарят кольцо. Если невеста соглашается, начинается активная подготовка к свадьбе.

Знакомство родителей

В прошлом знакомство родителей жениха и невесты проходило через специального посредника — жаушы. Это было необходимо из-за больших расстояний между кочевьями и сложных погодных условий. Посланец привозил қарғыбау — символический подарок, который мог быть скакуном или другим ценным предметом. Невесте дарили үкітағар — белое совиное перо, символизирующее чистоту и честность. Договор (серт) закреплялся обрядом шеге-шапан, когда отец девушки накидывал на плечи посланца праздничный шапан.

Сегодня этот процесс стал проще — родители встречаются лично, чаще на нейтральной территории. Многие традиционные церемонии заменяет сырға тағу — дарение сережек, символизирующее официальное согласие на брак.

Сватовство

Вторым этапом является құда түсу — сватовство. Родственники жениха (от 3 до 11 человек, обязательно нечётное число) приезжают к семье невесты. Отец девушки заранее готовится к встрече гостей.

У тюркских народов есть поговорка: «Зять на сто лет, а сват на тысячу», подчёркивающая важность родственных связей. На таких встречах традиционно подавали құйрық бауыр — блюдо из печени и курдючного сала, символизирующее нерушимость договора.

Каждому участнику сватовства предназначался особый подарок (сыбаға). Сватьям вручали жамбас (окорок), а зятю — төс (баранью грудку), которая оставалась его символическим угощением на всю жизнь.

СПРАВКА. Что раньше, что сейчас, казахам запрещено жениться до седьмого колена, то есть, прапрапрапрапрапрапрадеды жениха и невесты не должны пересекаться. Это в принципе легко, так как для этого существуют жүздер — деления на три ответвления, а каждый жуз делится на рода. Каждая семья чтит свой род и дома хранится шежіре — генеалогическое древо. Из-за национальность и принадлежность к роду определяется отцом, имя в шежире вписывается только мужское. 

У казахов есть специальные родственные обозначения, приведем часть в пример (большинство ударений на последний слог, прим.авт.):

  • құда – сват
  • құдағи – сватья
  • қайын жұрт – родственники мужа для жены или родственники жены для мужа
  • төркін – родственники жены
  • өз жұрты – родственники мужа
  • қалыңдық – невеста 
  • күйеу – зять, жених 

Итак, прибывшие куда приносят с собой қоржын – большую чересседельную сумку (сейчас чаще шьют на заказ и изощряются в формах, например, корзины и пр.), набитую отрезами тканей, сувенирами, ювелирными украшениями из золота и серебра. Традиция называется қоржын апару – коржынодарение.

Раньше будущий тесть дарил отцу девушки скакуна, а сейчас преподносит сумму, равную стоимости животного, в конверте, и говорит, что это бата аяқ. Во время увеселений встречается интересный обычай, называемый құда тартар. Заключается он в том, что төркін девушки всячески подшучивает над родственниками жениха, устраивают потехи, требуя откуп. После того, как сваты откупятся, идет обсуждение «выкупа» девушки, калыма, по-казахски қалың мал. В былину такая форма куплепродажи показывала уважение к родителям, воспитавшим девушку, ее ценность, значимость, а также статус и состояние жениха. Особо крупные размеры калыма доходили до табунов, такие караваны возглавляла девятка верблюдов, а цепь складывалась по семь животных, умноженных на сорок. Сейчас это больше дорогой подарок молодоженам. Обычно дают деньгами, чтобы брачующиеся впоследствии могли потратить эту сумму по своему усмотрению. В исключительных случаях дарят автомобиль или квартиру.  

Традиционно сваты приезжают домой к девушке, гостят и остаются с ночевкой, в связи с чем есть еще одна забава, киім тігу: прибывшие сваты не должны ложиться спать, пока не отведают все угощения, приготовленные к их приезду. Если кто-то из гостей засыпает, то одежду уснувшего свата тут же пришивают к подушке, к одеялу и пр., а когда тот просыпается, шутливо требуют откуп. 

На вышеперечисленном подарки еще не заканчиваются. Киіт – подарки родителей жениха перед отъездом. Самый ценный киит получают родители невесты, а дальше всем ее родственникам дарят по степени близости родства. Өлі-тірі — буквально «живые и мертвые» — подарок, который отправляют уже из своего дома родители жениха родителям невесты, символизирует признательность не только живым, но и почившим предкам. 

После сватовства обе стороны договариваются о дате свадьбы, но выбирают два числа. Родители невесты устраивают қыз ұзату – проводы невесты. Родители жениха называют свое празднество просто – той.  

Подготовка к қыз ұзату

Қыз танысу – прощальный визит. Девушка перед замужеством в сопровождении жеңге – снохи – обходит своих родственников и близких, чтобы попрощаться, те дарят ей подарки, напутствуют, желают счастья. При этих визитах девушка поет сыңсу – традиционную импровизационную песню о незаметно пролетевших счастливых годах, проведённых в родительском доме; о родителях, о том, как те ее берегли и лелеяли, о сожалении, что она не сможет больше заботиться о них ежедневно. Таким образом, девушка просит родственников навещать её.   

Проводы девушки Когда все собираются, сначала следуют обряду сәукеле кигізу – водружение высокого головного убора, инкрустированного драгоценными камнями. Чем красивее и выше головной убор, тем статуснее ее родители, считалось раньше. И на проводах не обойтись без подарков: отцу девушки дарят жігіт түйе (с каз.яз., букв. верблюд мужчине), а маме дарят сүт ақы (с каз.яз., букв. оплата молока матери). Они в ответ дарят жениху қапқа салар (с каз.яз., букв. положить в мешок) – обычно дорогая верхняя одежда. После этого поют песнь разлуки – аужар, своеобразные напутствия и советы девушке. Однако в отличие от сынсу, аужар не должен быть печальным, а скорее веселым и с ласковыми обращениями, ау в казахском языке выражает бойкое «хэй!», а жар – «супруг/а». Проводы заканчиваются быстро, невесту принято забирать до полуночи, скорее всего, это было связано с безопасностью, сейчас просто дань традициям. Другая примета: девушка не должна оборачиваться, считается, что таким образом брак может стать несчастливым.  

Первый приезд невестки в дом свекров называется келін түсіру. Семантика здесь очень важна, так как фраза буквально значит «спустить невесту». Параллели можно привести с избранием ханов – тех поднимал народ на белом войлоке и также торжественно опускал на землю. То есть, невестка, по сути, была так же ценна и важна, как и правители. Издавна сложилось, что невесты порог дома жениха перешагивают правой ногой. С этого момента начинается вторая часть – той. Невеста, қалыңдық, превращается в невестку, келін, ее осыпают сладостями – шашу – в знак радости и веселья. Перед этим на ее голову накидывали легкий белый платок, чаще шелковый, потом заводили под белый крытый балдахин, шымылдық по-казахски. Несмотря на безусловную важность соблюдения традиций, нельзя забывать про официальные законы. Раньше брак заключал мулла, это называлось неке қию. Сейчас же это название регистрации брака во дворцах бракосочетаний. К желающим непосредственно в ЗАГСе могут подойти мулла или священник, которые исполнят все необходимые религиозные обряды.  

Вторая свадьба

Той считается главной свадьбой. Гости (больше, чем на кыз узату) съезжаются до прибытия жениха с невестой: прийти могут как знакомые, так и незнакомцы, это связано с законами гостеприимства. Когда молодожены подъезжают, асаба, то есть тамада, приглашает всех гостей исполнить жар-жар – песнь приветствий и пожеланий. После концовки гости рассаживаются, тамада выводит невесту в центр зала и поет беташар – буквально «открыть лицо», смысл в том, что никто со стороны жениха с ней еще не знаком, такой символический ход. Тамада напевает шуточные куплеты с вкраплениями имен родственников жениха, старейшин рода, иногда даже друзей и соседей, а невеста, которая стоит с накрытой фатой, кланяется им в знак уважения. Поклоны невесты называются сәлем салу, в это время ее с двух сторон поддерживают ближайшие снохи жениха. Иногда люди, услышав свое имя, выходят в круг возле девушек и кидают деньги или драгоценности в какую-нибудь тару – как подарки на благо молодых. После этого аксакалы читают бата – слова мудрости и пожеланий всем приглашенным.  

На следующий день с утра молодой жене ее свекровь вручает ковш с подсолнечным маслом. По традиции, оставшейся со времен язычества, зороастрийзма и тенгриантства, невестка должна подлить этого масла в разведенный там же огонь (в квартире, например, казахи приспособили к этому символическую свечу). В отличие от распространенной в русском языке фразы, означающей разжигание конфликта, данный обряд имеет совсем другой смысл. Отқа май құю – символическое действие. Молодая жена обещает матери своего возлюбленного, что никогда не предаст семью, а очаг, ошақ, священный для казахов элемент дома, не погаснет. 

В этот же день сторона жениха принимает у себя сватов, снова, и спешат подарить ответный киит. Торкин жены до их дома сопровождает новоиспеченный муж. Когда он уезжает обратно, тесть с тещей дарят ему күйеу-аяқ, раньше давали скакуна. После отъезда зятя к родителям жены захаживают в гости соседи или любые другие знакомые, которые не были на свадьбе, поздравляют, а им дарят құттық (маленькие сувениры и подарочки) за их пожелания, показывая щедрость казахского народа. В это же время новая келин участвует в обряде тәтті шай, сладкий чай, она показывает умения в чайном обряде, за это ей дарят подарки.  

Семейная жизнь 

После свадьбы, по прошествии некоторого времени, родственницы невесты во главе с ее матерью привозят жасау — приданое. Оно состоит из полностью обновленного гардероба для девушки и всех нужных бытовых принадлежностей, каждая часть которой состоит из девяти экземпляров (так как у казахов это счастливое число). Зовется это қыз көші — девичий караван. Приобретение жилья для новобрачных называется отау көтеру. После того, как муж и жена обустроились на новом месте, они приглашают родственников на новоселье – үй көрсету. Затем мужчина привозит свою жену в новом статусе в дом ее родителей, сие действо называется есік ашар, если повезет ее по своим родственникам – есік көрсету или өңір салу, во время которого пожилые женщины дарят его супруге сладости или золотые ювелирные украшения. Новоиспеченная жена, в свою очередь, привозит в каждый дом родственников ее мужа илу, в переводе «чтобы повесить», то есть, дарит шторы, занавески или отрезы тканей. Иногда и ковры, если позволяет благосостояние. 

Вот только во всей этой веренице традиций есть еще одна, которая позволяет отменить почти все – қыз алып қашу, кража невесты. Молодые парень с девушкой заранее договаривались сбежать вместе, если у родителей не было средств или не разрешали жениться. Однако в случаях насильственной кражи девушки мужчинам предусматривалось наказание в зависимости от тяжести проступка.

«Жили они долго и счастливо» – то, на что остается надеяться после колоссального вклада времени и средств. Однозначно, казахи – жуткие любители покутить, только дай им повод. Возможно, наш той часть уникального восточного социального поведения, однако стоит отметить, что его главной целью всегда было и будет сплочение народа, а не разобщение и пустая растрата ради показной величавости или радушия.

Вам также может понравиться

Оставить комментарий